viernes, diciembre 29, 2006

Fin de Año


...Nunca te canses,
de abrir botellas...

Todo secreto,
contiene otro más.

Actuar.Esperar.
Todo llega.


...Ne te fatigues jamais
d'ouvrir des bouteilles...

Tous des secrets,
contient des autres.

Agir. Attendre.
Tout arrive.

regalo


Ochoa, con 20 centavos en el bolsillo
tropezó con un regalo
-' Já!...Es viernes y encontré 10 pesos!...
voy a empezar el año con plata!' - pensó.



Actuar. Esperar.Todo llega.



Ochoa, avec 20 centimes dans le poche,
il a tombait sur un cadeau
- ' Hà! C'est vendredi et j'ai trouvé 10 pesos!...
Je vais commencer l'Année avec d'argent!'- il pensait.



Agir. Attendre. Tout arrive

jueves, diciembre 28, 2006

Life is a laughling Dog


Sans traduction ;)

miércoles, diciembre 27, 2006

él y los milicos


Muchas veces escuché
que los milicos los tirotearon
sin poder dañarlo;
Pero, al mismo tiempo,
nunca me enteré
que alguién haya sido
atacado por el HombreGato

Plusieurs des fois
j'ai entendu que 'les militaires'
l'ont tiraillé
sans lui blesser;
Mais au même temps
je n'ai jamais entendu
de quelqu'un qui ait eu
blessé par l'HommeChat

jueves, diciembre 21, 2006

Melange



Hay días en los que se mezcla
lo que pienso con lo que escucho.

Il y a des fois où on mélange
tout ce que je pense et ce que j'écoute.

sábado, diciembre 16, 2006

El HombreGato - 2



Durante un otoño, hace 30 años,
uno de mis primos decía
que el HombreGato lo miraba
subido al parral.

Ça fait 30 années, pendant l'automne,
un des mes cousins dissait
que l'HommeChat lui surveillait
monté au treille.

jueves, diciembre 14, 2006

El Hombre-Gato


" Los monstruos no aparecen 'porque sí' ",
- dijo, con una voz muy clara y humana
antes de alejarse,
corriendo sobre los techos -

L'Homme-Chat
"Les monstres ne sont pas aparus 'sans motifs' ",
- Il disait ce-là, avec une voix très claire et humaine;
avant de s'éloigner,
courant sur les toits-

lunes, diciembre 11, 2006

Infierno


Il y a des fois, où vivre avec moi
est un enfer... il y a des autres
où je n'ai que de mauvaise haleine...

jueves, diciembre 07, 2006

Manito



'Manito', en el barrio lo conocían así
porque tenía el mal hábito de extender
su manito hasta los bolsillos ajenos.
Recuerdo cuando el Tío Cloto, en uno
de sus arrebatos por subir al bondi u orinar,
subió al bondi y orinó justo sobre 'Manito'
que estaba ahí.
Lo que se dice, un acto de involuntaria justicia.

'Manito'(Petite main) on le connait comme ça
car il avait la mauvaise habitude d'étendre
sa petite main jusqu'aux poches d'autrui.
Je souviens quand l'Oncle Cloto, dans un accès
de monter à l'autobus ou uriner,
Il a monté à l'autobus et il a juste uriné
sur 'Manito' qui était là.
Vraiment, ce qu'on dit, un acte de justice involontaire.

Web

Hola Todos;
Les aviso de una actualización en mi web:
la portada ,
una páginita de 'Cof-Cof!'
y una nueva anécdota en 'Un Diario de Viaje'
Es todo por ahora.


Bonjour Tous Vous;
J'ai fait un mis à jour de mon site web:
La couverture ,
une petite page de 'Cof-Cof!'
et une nouvelle anecdote de 'Un Journal de Voyage'.
C'est tout pour le moment.

Adishatz mes amis, ya vuelvo.

martes, diciembre 05, 2006

Tres grullas


Mi amigo 'El Menat'
por su trabajo en Francia
debe perseguir grullas.
Y a veces se le pone dificil...

lunes, diciembre 04, 2006

Conjugación



-Yo no lo ví
-El no me vió
-Ustedes no ven ésto

Conjugaison
- Je ne l'ai pas vu
- Il ne m'a pas vue
- Vous ne voyez pas ça

viernes, diciembre 01, 2006

Querido Diario 02


Hay dias (semanas, meses...)
que no terminan como deberían.
Y las noticias que tenemos son tan malas
que el lugar más adecuado para escribirlas
no es la hoja de un cuaderno


Dedicado al amigo Martin, anque Ariel y el amargo del Mono Silvio

Il y a des journées(des semaines, des mois...)
qui ne finissent pas comme ils en devraient.
Et nous avons des nouvelles aussi mauvaises
que l'endroit plus juste pour les écrire
n'est pas la feuille d'un cahier